cws
Greetings Guest
home > library > journal > view_article
« Back to Articles ✎ Edit Article ✖ Delete Article » Journal
Basgitian Text Slang
4▲ 4 ▼ 0
lmao wtf, is2g-
This public article was written by [Deactivated User] on 17 Jun 2020, 10:28.

[comments]
[Public] ? ?
?FYI...
This article is a work in progress! Check back later in case any changes have occurred.
Menu 1. A Note On Spelling
A list of common text slang phrases and abbreviations in  Basgitian commonly used when texting.

gahagaha
equivalent of virtual laughing (hahaha etc.)

gpg
lol, lmao (short for 'gixa pi gixa' laughing and laughing)

g
short form of 'gaá' you, equivalent to 'u', 'ur' etc.

px gsg/paxá gáság
literally 'empty head', equivalent of 'idk', also a mild insult

bsa
short for 'batá saxá abig' take my eyes, equivalent of 'ty(sm)', 'thx'

-bb
informal adjectiviser, eg. 'ábi' potato -> 'ábibb' potatoey

pgg
short for 'pigigi', literally 'think not', equivalent of 'nvm'

bg?
short for 'bitá, gax?' (exactly, right?), equivalent of 'ikr'

[edit] [top]A Note On Spelling

Commonly, when using social media or texting, the letter 'á' is replaced with @, 0, 4, or an apostrophe. Examples of words containing these are shown below:

bitá -> bit@, bit0, bit4, bit'
paxá -> pax@, pax0, pax4, pax'
ábi -> @bi, 0bi, 4bi, 'bi
✎ Edit Article ✖ Delete Article
Comments
privacy | FAQs | rules | statistics | graphs | donate | api (indev)
Viewing CWS in: English | Time now is 29-Mar-24 06:32 | Δt: 362.2591ms