cws
Greetings Guest
home > library > journal > view_article
« Back to Articles ✎ Edit Article ✖ Delete Article » Journal
The "piha"
0▲ 0 ▼ 0
Taboo names in Gerneg
This public article was written by [Deactivated User], and last updated on 28 May 2019, 00:09.

[comments]
[Public] ? ?
?FYI...
This article is a work in progress! Check back later in case any changes have occurred.

Some words are considered tawu ("sacred") because they are included in the names of chieftains, goddesses or gods. Consequently these words are replaced by a piha ("authorized") variant in common speech. During the rule of Chief N'vanua of the Méba'o for example, the word vanua ("land") was replaced by anua. Piha words can be noted p when necessary (anuap).

In other cases, the piha variant is dedicated to specific situations. For example, the god M'hinui rules over the deep and cannot be named on the day of an underwater fishing trip or sometimes on the eve of such a day. In rituals performed in the water on in canoes, he is therefore called by the piha variant "Hin". Because M'hinui is especially terrifying, his tawu name is however rarely used.

Some names or words are exempt from tawu/piha because they are considered intrinsically good. This is the case for goddess Élaèn or the word wàni ("woman").
✎ Edit Article ✖ Delete Article
Comments
privacy | FAQs | rules | statistics | graphs | donate | api (indev)
Viewing CWS in: English | Time now is 19-Apr-24 21:43 | Δt: 803.385ms