cws
Greetings Guest
home > library > journal > view_article
« Back to Articles ✎ Edit Article ✖ Delete Article » Journal
Complex Vocabulary
0▲ 0 ▼ 0
How extended vocabulary is made in Enderian
This public article was written by [Deactivated User], and last updated on 26 Sep 2022, 23:27.

[comments]
[Public] ? ?
?FYI...
This article is a work in progress! Check back later in case any changes have occurred.


The dictionary for Enderian seems to be incomplete, when it actually has all of the words it needs. Many of the extras that have been added are complex word examples to help the speaker create their own. Enderian is built under a simple philosophy:

"If you understand what I said, why must I say it 'properly'?"

This is a philosophy I've had myself, specifically in regards to how the older generations treat text-speech and abbreviations that the internet generations use. In an informal, conversational setting, why shouldn't I use abbreviations? Why shouldn't I use "u" instead of "you"? You understand what I'm trying to communicate, and can communicate back, then where is the issue? Of course, text-speech can't be used in formal situations which is where the issues lie, and in that I understand. But casually?

Enderian speakers also share this philosophy. For many ideas, there is no set vocabulary. There are several ways to say each idea, and as long as you're understood by your conversation partner, nobody cares.

Part 1 - Describing ideas

To communicate and display ideas through Enderian is very simple. Describe it. A cat could be a small fish-loving creature, or a soft animal with sharp things in its feet. A bow's arrow can be a dangerous projectile, or a flying stick with a point on the end. There are many different ways to convey the same concept.

All of the below examples translate to "This won't hurt":

    wilero
    won't hurt

    kélero
    (other than) hurt

    hbe tite lero
    feel (none of) hurt


All of the below examples translate to "Try harder":

    béti teb
    (more of) try

    tet boto teb
    (all of) big try

    ég toteb
    you (very try)


In the dictionary, the word for "night" translates literally to "moon time":

    vaiberekópéripe-e`okle
    (time (endstone (black between white) above))


However, it can also be conveyed through any of the following:

    vaikópe
    (time black1)

    vaikélerope-e
    (time ((other than) hurt white))

    vaikékve
    (time ((other than) see))

    kve vi `okle
    see home above


All of these are grammatically correct. The intention isn't for one certain definition, it's for understandability.

There will be some word combinations that are much more common than others, due to how languages naturally develop. If understandability is the ultimate goal, then understandability can easily be achieved by everyone using the same vocabulary. However, when it comes to uncommon situations and concepts, the idea that there'll be one description for it is just unreasonable. People are individuals and will describe things in their own ways.

1 "Black" is not connotated with darkness the same way as it is with humans. The End constantly has a black, static-y sky, while still having a lightness in their world as if it were day. To refer to blackness as being out of the ordinary like this is unlikely - they're more likely to consider daytime as being the anomaly.

Part 2 - Combining words

The first and simplest step to combining words are the affixes, and this language is not scared of them at all. Most definitions beyond the simplest of words are created via affixing. You can find a list of the affixes and their uses here: [link needed]

✎ Edit Article ✖ Delete Article
Comments
privacy | FAQs | rules | statistics | graphs | donate | api (indev)
Viewing CWS in: English | Time now is 28-Mar-24 08:59 | Δt: 336.405ms