Ayami [YAM]
▲
0▲ 0 ▼ 0
Registered by
[Deactivated User] on 28 March 2018
Language type
A posteriori
Species
Human/humanoid
About Ayami
Ayami is the native language of the Ayamian people, who live in an ancient cradle of civilization. The Ayamian people are an extremely spiritual and religion group, believing in the divinity and inherent oneness of all things visible and invisible. Thus, their language reflects this extremely spiritual and unified vision of seeing the world. Ayami is an Indo-European language, deriving much of its grammar and lexicon from Proto Indo-European and early Indo-European dialects.
Sample of Ayami[view] awalokhi'teshawra boddhisatwa gadhas pra'jnapa'rami'tan wirace / shuni'yatan sa panca skhandashya phramkhalati
Avalokitesvara Bodhisattva when practicing deeply the Prajna Paramita / Perceives that all five skandhas are empty a / And thus is saved from all suffering and distress / / Sariputra, Form does not differ from Emptiness, / Emptiness does not differ from Form. / That which is Form is emptiness, that which is emptiness form. / / The same is true of feelings, perceptions, impulses and consciousness. / / Sariputra, all dharmas are marked with Emptiness, / They do not appear or disappear, / Are not tainted or pure, do not increase or decrease. / / Therefore, in emptiness no form, no feelings, perceptions, impulses, consciousness. / / No eyes, no ears, no nose, no tongue, no body, no mind; / no color, no sound, no smell, no taste, no touch, no object of mind, no realm of eyes. / And so forth, until no realm of mind consciousness. / / No ignorance and also no extinction of it / And so forth / Until no old age and death and also no extinction of them. / / No suffering, no origination, no stopping, no path, no cognition, / Also, no attainment with nothing to attain. / / The Bodhisattvas depends on Prajna Paramita / And the mind is no hindrance; / Without any hindrance, no fears exist. / / Far apart from every perverted view one dwells in Nirvana. / / In the three worlds, all Buddhas depend on Prajna Paramita / Andattain Anuttara Samyak Sambodhi. / / Therefore, know that Prajna Paramita is the great transcendent mantra, / Is the great bright mantra, is the utmost mantra, is the supreme mantra / Which is able to relieve all suffering and is true, not false. / / So proclain the Prajna Paramita mantra, proclaim the mantra which says: / / Arriving, arriving, finally arriving, finally arriving together - awakened, joy! [view all texts]
Avalokitesvara Bodhisattva when practicing deeply the Prajna Paramita / Perceives that all five skandhas are empty a / And thus is saved from all suffering and distress / / Sariputra, Form does not differ from Emptiness, / Emptiness does not differ from Form. / That which is Form is emptiness, that which is emptiness form. / / The same is true of feelings, perceptions, impulses and consciousness. / / Sariputra, all dharmas are marked with Emptiness, / They do not appear or disappear, / Are not tainted or pure, do not increase or decrease. / / Therefore, in emptiness no form, no feelings, perceptions, impulses, consciousness. / / No eyes, no ears, no nose, no tongue, no body, no mind; / no color, no sound, no smell, no taste, no touch, no object of mind, no realm of eyes. / And so forth, until no realm of mind consciousness. / / No ignorance and also no extinction of it / And so forth / Until no old age and death and also no extinction of them. / / No suffering, no origination, no stopping, no path, no cognition, / Also, no attainment with nothing to attain. / / The Bodhisattvas depends on Prajna Paramita / And the mind is no hindrance; / Without any hindrance, no fears exist. / / Far apart from every perverted view one dwells in Nirvana. / / In the three worlds, all Buddhas depend on Prajna Paramita / Andattain Anuttara Samyak Sambodhi. / / Therefore, know that Prajna Paramita is the great transcendent mantra, / Is the great bright mantra, is the utmost mantra, is the supreme mantra / Which is able to relieve all suffering and is true, not false. / / So proclain the Prajna Paramita mantra, proclaim the mantra which says: / / Arriving, arriving, finally arriving, finally arriving together - awakened, joy! [view all texts]
Phonology
Consonants | Bilabial | Labio- dental | Alveolar | Post- Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |||||||
Nasal | ɱ | ɲ | ||||||||||||
Plosive | p pʰ | b bʰ | t tʰ | d dʰ | kʰ | g gʰ | ||||||||
Fricative | s | ʃ | ʒ | h | ||||||||||
Affricate | t͡s | d͡z | t͡ʃ t͡ʃʰ | d͡ʒ d͡ʒʰ | ||||||||||
Lateral approximant | l | ʎ | ||||||||||||
Approximant | ʋ | ɹ |
Vowels | Front | Near- front | Central | Back | ||||
Close | i | ʉ | u | |||||
Near-close | ɪ | |||||||
Close-mid | e | o | ||||||
Open | a |
Polyphthongs | au | ai |
Orthography
Below is the orthography for Ayami. This includes all graphemes as defined in the language's phonology settings - excluding the non-distinct graphemes/polygraphs.
![]() | |||||||||
Aa a /a/ | AI ai ai /ai/ | AU au au /au/ | Bb ba /b/ | BH bh bha /bʰ/ | Cc ca /t͡ʃ/ | CH ch cha /t͡ʃʰ/ | Dd da /d/ | DH dh dha /dʰ/ | Ee e /e/ |
Gg ga /g/ | GH gh gha /gʰ/ | Hh ha /h/ | Ii i /ɪ/ | I' i' i' /i/ | Jj ja /d͡ʒ/ | JH jh jha /d͡ʒʰ/ | KH kh kha /kʰ/ | Ll la /l/ | Mm ma /ɱ/ |
Nn na /ɲ/ | Oo o /o/ | Pp pa /p/ | PH ph pha /pʰ/ | Rr ra /ɹ/ | Ss sa /s/ | SH sh sha /ʃ/ | Tt ta /t/ | TH th tha /tʰ/ | TS ts tsa /t͡s/ |
TZ tz tza /d͡z/ | Uu u /u/ | U' u' u' /ʉ/ | Ww wa /ʋ/ | Yy ya /ʎ/ | ZH zh zha /ʒ/ | Ɪɪ i /ɪ/ | |||
✖ Unknown alphabetical order [change] |