cws
Greetings Guest
home > library > journal > view_article
« Back to Articles ✎ Edit Article ✖ Delete Article » Journal
Lesson #3 - Simple Conversations
0▲ 0 ▼ 0
This public article was written by [Deactivated User], and last updated on 3 Apr 2022, 02:54.

[comments]
[Public] ? ?
Menu 1. Kónvésa - Conversation 2. Fértalin - Translation 3. Gramatika - Grammar 4. Tékst 5. Fértalin - Translation

[edit] [top]Kónvésa - Conversation

Frint: Joris en Selin

Joris kóm Selin óp dë ru teçë. W'is frint.
/joɾis kɔm selin ɔp də ɾu teʃə | wis fɾint | /

Joris: Saly, Selin! U ha't mé'j?

/saly selin u hat mɛj/

Selin: Saly! Danki, mé'k ha't hut. En mé'j?

/saly danki mɛk hat hut | en mɛj/

Joris: Danki, mé'k ha't ok hut. Saly.

/danki mɛk hat ok hut | saly/

Selin: Saly, Joris!

/saly joɾis/

[edit] [top]Fértalin - Translation

Friends: Joris and Selin

Joris runs into Selin on the street. They are friends.

Joris: Hey, Selin! How are you? (literally: how does it go with you?)
Selin: Hey! Thanks, I'm well. And you? (literally: with me it goes good)
Joris: Thanks, I am also well. Bye.
Selin: Bye, Joris!

[edit] [top]Gramatika - Grammar

Personal Pronouns

There are six pronouns that occur in both long and short forms. The short forms, or clitic forms, do not carry emphasis.

There is no distinction between masculine and feminine pronouns, but there is a distinction between animate and inanimate pronouns. Etymologically, all of the pronouns are of Dutch origin with the exception of the third person plural pronoun which comes from the Yoruba language of West Africa. There is also no distinction between subject and object pronouns.


<tbody></tbody>
MartineseOriginMeaning
Long FormShort Form
ék
'kikI
me
'jjeyou (singular)
ém'mhemhe
she
him
her
ét'thetit
ós'vons/wij
we
us
ju'jjullieyou (plural)
wón'wwọ́nthey
them


[edit] [top]Tékst


Saly! Ék num Marina Croes, mar dë rupnam faj'k is Mari. En ben'k netin jar aut. Ék sprek Martis, Nedëlants, en béci Frajs. Ék kóm ut Sint Martin en hir sprek mén fel tal. 'K is in Margot hëbort, mar nu won'k in Filipsbuç. Ék won hir mét dë fami faj'k: mijn auwë en tve aplo. Dë mudë faj'k num Yasmin en kom ém ut Pwérto Riko; dë mudëtal faj'm is Spans, mar ok sprek ém Martis, Engëls en hut Nedëlants. Dë fadë faj'k is Martinë. Ém num Robert en ok is ém in Margot hëbort. Ém sprek Martis, Engëls, Frajs en Nedëlants. 'K ép ok ën sys en ën bru. Dë sys faj'k num Sabrina en is ém élf jar aut. Dë bru faj'k num Pieter en is ém tvint jar aut.


saly ɛk num maɾina kɾus maɾ də ɾupnam fajk is maɾi | en benk netin jaɾ aut | ɛk spɾek maɾtis nedəlants en bɛt͡ʃi fɾajs | ɛk kɔm ut sint maɾtin en hiɾ spɾek mɛn fel tal | k is in maɾgo həboɾt maɾ nu wonk in filipsbuʃ | ɛk won hiɾ mɛt də fami fajk mijn auwə en tve aplo | də mudə fajk num yasmin en kom ɛm ut pwɛɾto ɾiko də mudətal fajm is spans maɾ ok spɾek ɛm maɾtis eŋəls en hut nedəlants | də fadə fajk is maɾtinə | ɛk num ɾobeɾt en ok is ɛm in maɾgo həboɾt | ɛm spɾek maɾtis eŋəls fɾajs en nedəlants | k ɛp ok ən sys en ən bɾu | də sys fajk num sabɾina en is ɛm ɛlf jaɾ aut | də bɾu fajk num pitəɾ en is ɛm tvint jaɾ aut |

[edit] [top]Fértalin - Translation


Hello! My name is Marina Croes but my nickname is Mari. And I am 19 years old. I speak Martinese, Dutch and a little French. I come from Saint Martin and here we speak many languages. I was born in Margot, but now I live in Philipsburg. I live here with my family: my parents and two siblings. My mother's name is Yasmin and she comes from Puerto Rico; her native language is Spanish, but she also speaks Martinese, English and decent Dutch. My father is Martinese. He is named Robert and he was also born in Margot. He speak Martinese, English, French and Dutch. I also have a sister and a brother. My sister's name is Sabrina and she is 11 years old. My brother's name is Pieter and he is twenty years old.
✎ Edit Article ✖ Delete Article
Comments
privacy | FAQs | rules | statistics | graphs | donate | api (indev)
Viewing CWS in: English | Time now is 07-Jun-24 11:09 | Δt: 401.166ms