cws
Greetings Guest
home > library > journal > view_article
« Back to Articles » Journal
Laiky-Tiian Writing
0▲ 0 ▼ 0
This public article was written by [Deactivated User], and last updated on 19 Aug 2017, 19:28.

[comments]
?FYI...
This article is a work in progress! Check back later in case any changes have occurred.

There are no known major works in  Laiky-Tiian Creole, and no standardization. When it is written, it is generally in one of the two parent language's systems. Each has its flaws:  Tiian is written in a syllabary which has no zero-vowel, and does not have any voicing distinctions;  Laiky has fewer vowels than the creole, and is incredibly inefficient. This inefficiency is solved by bringing the abugida back to an abjad, and generally not writing vowels. Generally, the one that the speaker is more comfortable with is the one that is used. Consider the following examples, using the most likely spellings in each system:

"I speak Laiky-Tiian Creole (the City's language)."
Na karat lo naiga sa.

 Laiky: ni kirit8 li nîgi si (ni kirit li naigi si, giving that the inherent vowel is 'i' in Laiky)
 Tiian: ナ カラタ ド ナィカ サ (na karata lo naika sa)
Comments
privacy | FAQs | rules | statistics | graphs | donate | api (indev)
Viewing CWS in: English | Time now is 06-Jun-24 11:52 | Δt: 479.1269ms