Siren Idioms
▲
0▲ 0 ▼ 0
This public article was written by [Deactivated User], and last updated on 10 Feb 2021, 03:10.
[comments] idiomssyr
3. Siren Idioms
?FYI...
This article is a work in progress! Check back later in case any changes have occurred.
This article is a work in progress! Check back later in case any changes have occurred.
[top]Idioms
The names 'Kai' and 'Lai' will be used as placeholders.
Siren | Latin Script | Literal | Meaning |
---|---|---|---|
Vιο γρι zένδατ ον? | Nio gri zendat on? | Where are their shoes? | Where do they come from, what is their ancestry? |
ένκραίνα τsανα | enkraina tsana | well-greased | Functioning properly. |
γαπ πονα νο πινα | gap pona no pina | as old as a/the grove | Very old, ancient. Groves are not particularly old compared to other aspects of nature, but the words sound the same. |
εzίs ρέz | ezis rez | to count rice | To look for trouble or something to complain about. |
ταρο | taro | bull | Champion, leader, dominant person, or the more appealing choice out of two options.. From the Siren card game of the same name. |
εεκίs μορ | eekis mor | to raise the sea | To cry incessantly. The goddess Xaniva was said to make the sea with her tears, and in one myth her crying raises the sea level and nearly drowns everyone. |
κυνα νανα | kuna nana | naked broom | Something unable to fulfill its purpose, a useless thing. |
αργέs χαsιτ | arges xasit | to lick cats | To do something foolish or debase yourself to fit in with those around you. |
Vιο'μ χιρα νυκααsι/μέρκαsι. | Nio'm xira nukaasi/merkasi. | It's the inlander/islander language. | It's incomprehensible. It's all Greek to me. Inland and island sirens have a (mostly) good-natured rivalry. |
Χέμε έλ Και Λαι. | Xeme ell Kai Lai. | Kai shines Lai. | Kai is Lai's crush. |
Υν εμυν διμπα ον. | Un emun diba on. | Their table doesn't turn. | To be greedy. Siren meals are traditionally served communally, and modern dining tables in most countries are built so that one can turn the tabletop, allowing equal access to the different plates. |
νύαν κιλίτ | njan kilit | pale words | Small-talk. |
Ιλε μορ. | Ile mor. | It rains the sea. | It's pouring. It's raining cats and dogs. |
πέρίs | peris | to put | to cause to do something or be some way |
τριπίs γρατsα | tripis gratsa | to twist the stomach | To be disturbing or disquieting. |
sερνίs ται [μαρυμιρ] | sernis tai [marumir] | to offer blood [to something] | To be heavily invested in something, to have it as a large part of one's life. Similar to the idea of being married to one's work. |
μοτsέs τsερα | motses tsera | to grab [one's] sight | To meet eyes with, to catch someone's eye. |
[top]Proverbs
Siren | Latin Script | Literal | Meaning |
---|---|---|---|
Sυνυν τα κοχέμα κοχέμ. | Sunun ta koxema koxem. | Each tomorrow has a tomorrow. | Don't procrastinate, because you'll procrastinate indefinitely. |
Υν ομzενυ sυνεκα έτρα αρτρο. | Un omzenu suneka etra artro. | Don't paint the sunrise before dawn. | Similar to 'Don't count your chickens before they hatch.' |
κομπίs [κίμορα] zαι - /kompɪs kɪmoɻə zɐi/ phr. Lit. 'to be made of a lot of [color]'. As mentioned in the conculture post, sirens associate different personality traits with different colors. Has a somewhat negative connotation, because it was often used to excuse or explain a person's negative traits. Nowadays it's shifted to be a phrase to complain about a person or warn others that the person might be, say, 'bossy' or 'two-faced.'
ωεδίs ορ κααμα - /vedɪs oɻ kɐ:mə/ phr. Lit. 'to live on the kaama.' A kaama would be a sort of outpost that sirens would traditionally man in order to keep watch for foreign ships. It means something like 'to be paranoid' or 'to always be watching for danger.'
ένγαμίs - /ɛngɐmɪs/ verb [TR] to swaddle, 'en-blanket'
sένιι ένγαμίνα - /sɛni: ɛngɐmɪnə/ phr. Lit. 'swaddled duck,' something very important to a person that is seen as silly or unimportant by others.
ατέs έτ χέμυρα - /ɐtɛs ɛt χɛmuɻə/ phr. Lit. 'to be born on the solstice,' meaning someone who is very lucky or leads a 'charmed life.'
Ésυν μαγνα ιιπα. - /ɛsun mɐgnə i:pə/ phr. 'There's a battle somewhere.' Means 'it is raining heavily.' There is a siren story about a great war causing a goddess to weep so much that the entire world flooded.
ταύίs δελέ sιλνέμ - to bend over backwards, do one's utmost
Comments