cws
Greetings Guest
home > library > journal > view_article
« Back to Articles ✎ Edit Article ✖ Delete Article » Journal
temp
0▲ 0 ▼ 0
This private article was written by [Deactivated User] on 11 Jan 2019, 08:06.

[comments]
[Public] ? ?
16. New Vocab ? ?
17. temp ? ?
1. Bu yay duney yuday khey tu anugu.
2. Bu kuday khey tu anugu.
3. Buh kuday khey tu anugu.
4. Na yay brotherey gi phahauh pupheday khey tu anugu.
5. Na yay brotherey gi phahauh pupheday khey tu anugu.
6. Na yay sisterey theranuday khey tu anugu.
7. Reta trabay yuday khey tu anugu.
8. Yurdaih nhusupheih wir masday neiy re sistriygu.
9. Buh kuday khey gi miwergu. (can't use passive here)
10. Buh gi gey-yuday khey tuni wawararungu-buru. ("I am not intimidated by The man who is shorter than me is not frightening.")
11.

1. Bu yay duney yuday khey tu anugu.
1(.NOM.SG) GEN-ANIM.OBJ(.SG) father-ANIM.OBJ(.SG) be-ATTR-ANIM.OBJ(.SG) man-ANIM.OBJ(.SG) to speak-1(.SG)

2. Bu kuday khey tu anugu.
1(.NOM.SG) see-ATTR-ANIM.OBJ(.SG) man-ANIM.OBJ(.SG) to speak-1(.SG)

3. Buh kuday khey tu anugu.
1.OBJ(.SG) see-ATTR-ANIM.OBJ(.SG) man-ANIM.OBJ(.SG) to speak-1(.SG)
The only difference from 2 is that the 1P pronoun has changed from nominative to objective.

4. Na yay brotherey gi phahauh pupheday khey tu anugu.
2(.NOM.SG) GEN-ANIM.OBJ(.SG) brother-ANIM.OBJ(.SG) from text-KNW.OBJ(.SG) receive-ATTR-ANIM.OBJ(.SG) man-ANIM.OBJ(.SG) to speak-1(.SG)
Not possible to leave a dangling postposition, so the sentence has been rephrased (I spoke to the man who received a book from your brother).

5. Not possible to promote indirect object to subject in passive clause. This would be translated identically to the previous sentence.

6.
✎ Edit Article ✖ Delete Article
Comments
privacy | FAQs | rules | statistics | graphs | donate | api (indev)
Viewing CWS in: English | Time now is 10-May-24 16:50 | Δt: 290.221ms