Emotion signifiers
▲
0▲ 0 ▼ 0
This public article was written by [Deactivated User], and last updated on 28 Jun 2022, 16:06.
[comments] nlnpunctuationnolwynn
5. 2021 CoWriMo
?
?
7. 2022 Goals
?
?
9. 2023 Goals
?
?
10. 2023 Lexember Roundup
?
?
11. 2024 Goals
?
?
13. Captative verbs
?
?
14. Collocations
?
?
15. Colors in Nolwynn
?
?
21. Culture: Food Rituals
?
?
23. Culture: Names
?
?
24. Culture: Parenting
?
?
25. Culture: Religion
?
?
26. Demonstratives
?
?
27. Discourse particles
?
?
28. Emotion signifiers
?
?
29. ergativity
?
?
31. font characters
?
?
33. Grammatical moods
?
?
37. Intransitive Verbs
?
?
39. Lesson #1: Verb basics
?
?
40. Lesson #2: Verbs again
?
?
41. Making comparisons
?
?
42. More about pronouns
?
?
47. Politeness and respect
?
?
53. Relative Clauses
?
?
55. Story mood
?
?
57. Telling time
?
?
58. Tulwyn vs Nolwynn
?
?
59. Untranslatable words
?
?
Emotion signifiers are used extensively when talking about emotions and involuntary bodily sensations. For a detailed explanation, see the article Experiencer And Stimulus.
Nolwynn uses emotion signifiers to quickly convey how the speaker feels about the topic at hand. They are remnants from a more elaborate grammatical mood and evidential system used in Nolwynn's ancient predecessor Dark Altalian , which themselves evolved from the usage of colored light in Proto-Abyssal. In Proto-Abyssal, they acted as determiners, provided emotional clarification, and could carry grammatical information. Over time, this usage of colorful light evolved and simplified into its current form.
In Nolwynn, they are not necessary for a grammatically correct sentence, but they are considered a way of respecting the value of Ootsea , personhood, since it is considered important for other members of the clan to correctly understand how each other feels.
They each have a unique punctuation mark which is used when writing in the Nolwynn script. They also each have a unique rhythm.
Txa: said hopefully, the speaker is looking forward to something
Uá: said in love. Common in baby talk
Eyá: said in anger. A mild oath when said alone
Kxa: said in disgust
Olwá: said in sadness
Tša: indicates that the speaker is curious about the outcome of the verb, also used as a general purpose question marker. It is sometimes combined with the interrogative mood.
Imá: indicates that the speaker is trying to explain something; used to mean “for example.” Also used to present anything new – even people – where it means “voila,” “presenting,” “here it is.” Sometimes it is used like a copula.
Ura: said as a story. This can be translated as “once upon a time.” It occurs as the first word at the beginning of a story and is usually combined with the story mood.
Ná: "please continue," a way of politely saying that you are curious about what the other person was saying after an awkward interruption. It implies that you hope they finish what they were saying. This one is often doubled, with the verb in the resumptive aspect.
Noyá: “I think this is the information you want.” The “I’m trying to be helpful” signifier. This one is used also to emphasize some information that the speaker thinks the listener may have misunderstood. While the other signifers go at the beginning of a sentence, this one goes directly in front of whatever the speaker wishes to emphasize. It is sometimes used with the affix –nyóla. If not used carefully, noyá can come across as presumptuous.
Olwá zolatswikolalxa zaltey
Too bad...it's raining.
Eyá! Zolatswikolalxa zaltey
Darn it! It’s raining.
Ná ná...gábxanaza.
Please continue speaking.
✎ Edit Article ✖ Delete Article
Comments